Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Kalauz Homéroszhoz

Kalauz Homéroszhoz - Devecseri Gábor - Régikönyvek
(0 vélemény)

E homéroszi Hermész-himnusz gyönyörű sorai szinte kínálkoznak Devecseri Gábor új kötete elé: valóban "művelt és avatott művész" vallatja és bírja szóra előttünk a homéroszi művet, értőn és mélyrehatón kutatva örök életének titkát, példátlan népszerűségének okait, máig ható, termékenyítő sugárzását. A kötet címadó tanulmánya egyben a mű gerince: ebből indul ki, ehhez tér vissza a szerző; tanulmányai nemcsak magáról az Iliász-ról és az Odüsszeiá-ról szólnak, hanem Homérosz világirodalmi és magyar irodalmi utóéletét is gyakran érintik évtizedekre és világrészekre kiterjedő figyelemmel. Ritka szerencsés kezű vezető ezen az úton Devecseri; aki vele tart, azt ő "megszólalva nagyon sok bájos hangra tanítja" - és ez a tanítás sohasem tanárosan száraz, hanem közvetlen hangú csevegés, melynek során az olvasót költői és műfordítói titkokba avatja be szívélyes kalauza. Devecseri Gáboré az érdem, hogy az Iliász és az Odüsszei magyar fordítása - bestseller. Ilyen népes közönsége, ilyen átütő sikere talán csak saját korában és népénél lehetett a remekműveknek, mint amekkora könyvsiker lett éppen ma és nálunk. Fordítójának életre szóló élménye Homérosz: ezt az élményt osztja meg ez a kötet az értő olvasóval.

Borító tervezők:
Erdélyi János
Kiadó:
Szépirodalmi Könyvkiadó
Kiadás éve:
1970
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Zrínyi Nyomda
Kötés típusa:
egészvászon kiadói borítóban
Terjedelem:
455 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 13.00cm, Magasság: 19.00cm
Súly:
0.40kg
Kategória:
Előszó 5
Kalauz Homéroszhoz 7
Líra az eposzról (A teljes magyar Homérosz utószava) 104
Árgilus és Odüsszeusz (Kardos Tibor Az Árgilus széphistória című könyve kapcsán) 124
"Firenzei tragédia" az Odüsszeiában 169
Odüsszeusz és Ulysses (Joyce regényének Odüsszeia-szerkezete) 187
Sam Small csodálatos élete 195
Egy álruhás Odüsszeusz-regény (Török Sándor: A hazug katona) 204
Istenek születése (Trencsényi-Waldapfel Imre Hésziodosz-fordítása) 225
Oreszteia 229
Görög drámák sugárhatása (Jegyzet az Amerikai Elektrá-hoz) 243
Amit a kezek elmondanak (A Píreusi Színház költészete) 247
Bakkhánsnők 252
A görög művészet világa (Gondolatok Szilágyi János György könyvéről) 291
Petrovics Emil "Lüszisztraté"-ja 296
Béke 299
Amphitruo 304
Catullus - a mai költő 307
Az új magyar Aeneis (Lakatos István Vergilius-fordításáról) 312
Levél Vas Istvánhoz (A kétnyelvű Horatius-kötet vitája) 317
Kókuszverseny és Facica (Versfordítási elvekről) 342
Fordítói vallomás Ovidius "Átváltozásai"-ról 357
Fekete Orpheusz - csillogó mitológia 361
A harmadik párhuzam (Beszélgetés Máthé Elekkel, Plutarkhosz fordítójával) 365
Sáhnáme 371
Medveczky Iliásza 400
Trágárság és irodalom 405
Finomkodás és irodalom 414
A fordítói ihletről 419
Költés és fordítás kölcsönhatása 426
Jegyzetek 443

Devecseri Gábor

1917 - 1971
Devecseri Gábor (Budapest, 1917. február 27. – Budapest, 1971. július 31.) magyar költő, író, műfordító, klasszika-filológus. Az európai ókor klasszikusainak legnagyobb részét, az Iliaszt és az Odüsszeiát is beleértve, Devecseri Gábor korszerű és élvezetes fordításában ismerheti meg a mai magyar olvasó.

Devecseri Gábor  további könyvei

60%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
2 200 Ft 880 Ft
30%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
1 500 Ft 1 050 Ft
20%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
1 200 Ft 960 Ft

Az Ön ajánlója

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...