Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Újszövetségi görög nyelvkönyv

Újszövetségi görög nyelvkönyv - Tóth Eszter, Csalog Eszter - Régikönyvek
(0 vélemény)

Nem tudom eltöprengett-e már azon a Kedves Olvasó, hogy Isten vajon miért éppen görögül íratta le az emberiség történelmének kétségkívül legfontosabb könyvét, az Újszövetséget? S vajon milyen nyelven írhatná le azt ma, a XXI. század küszöbén? Ha az első kérdésre választ tudunk adni, valószínűleg a másodikra is megtaláljuk a feleletet. Az Újszövetség nyelve, amit görögül koiné dialketosznak, vagyis közös nyelvnek hívunk, nem a nagy görög klasszikusok pallérozott irodalmi nyelve, olyan dialektus ez, amelyet - mint azt neve is mutatja - Jézus korában köznyelvként használtak a Földközi-tenger partjai mentén lakó emberek: ha egy galliai gyapjúkereskedő üzletet kötött egyiptomi kollégájával, vagy egy kis-ázsiai ügyvéd levelet írt hispániai ügyfelének, majdnem bizonyosan a koiné szavait használta. A koiné tehát a mindennapi kommunikáció nyelve volt - de ez korántsem jelentette azt, hogy elvont gondolatok, vagy akár a legfinomabb stílusárnyalatok közlésére ne lett volna alkalmas! A Rómaiakhoz írott levél gondolati gazdasága és összetettsége a görög filozófia legjelentősebb műveiével vetekszik; Lukács pedig köztudomásúan a klasszikus hellén történetírás legjobbjait megszégyenítő stílusban és pontossággal jegyezte le evangéliumát. Mihez hasonlíthatnánk tehát a koiné szerepét az antik világban? Azt hiszem, kizárólag az angol nyelv jöhet szóba az összehasonlításkor. Ha a világ két ellentétes sarkából érkező idegen megszólítja egymást, majdnem bizonyos, hogy először angolul kísérletezik. Csoda-e ezek után, ha a legnépszerűbb nyelv ma az angol? És ugyan ki lepődik meg azon, hogy olyan sokféle angol nyelvtanfolyam, nyelvkönyv, feladatlap, munkafüzet, segédkönyv stb. áll rendelkezésére a tanulni vágyóknak? Az is természetes, hogy ezek a könyvek színesek, érdekese, olvasmányosak: a krimitől kezdve a reklámszövegekig minden elképzelhető módon megpróbálják lekötni az olvasók figyelmét.

Kiadó:
Szent Pál Akadémia
Kiadás éve:
1998
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Haxel Kiadó és Nyomda
ISBN:
9630498162
Kötés típusa:
ragasztott papír
Terjedelem:
256
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 16.50cm, Magasság: 23.50cm
Kategória:

Mások ezt is megvették mellé

Tóth Eszter

1920 - 2001
Tóth Eszter, Hollós Korvin Lajosné (Debrecen, 1920. május 26. – Budapest, 2001. szeptember 3.) magyar költő, író, műfordító.

Tóth Eszter  további könyvei

Családi emlékek Tóth Árpádról - Tóth Eszter - Régikönyvek
30%
800 Ft 560 Ft (30%)
Antikvár könyv
A várt váratlan - Tóth Eszter - Régikönyvek
30%
800 Ft 560 Ft (30%)
Antikvár könyv
Emberi madárdal / Útirajzok az ihletről - Tóth Eszter - Régikönyvek
30%
2 500 Ft 1 750 Ft (30%)
Antikvár könyv

Az Ön véleménye

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...