
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Központi raktár
Kiadói borítója kopottas, a tábla belső oldalán ex libris, címlapján tulajdonosi pecsét.
25
hűségpont
Hogy működik az alku?
Kálidásza India ősi irodalmának legkiemelkedőbb alakja, aki a szanszkrit dráma, eposz és líra terén egyaránt mintaszerű alkotásokkal remekelt. A nemzeti hagyományaikat büszkén és szeretettel őrző indiaiak mind a mai napig őt tekintik legnagyobb nemzeti klasszikusuknak. Művei másfél évezred óta élnek és hatnak Indiában. "A felhő-hírnök" - amelynek ez az első magyar fordítása - nagyterjedelmű lírai-epikai alkotás. A európai olvasó számára eleinte talán szokatlan a képek buja áradása és az érzelmek tobzódó özöne, amely szinte teljesen elborítja a cselekmény fonalát: egy száműzetésre ítélt tündér vágyakozó üzenetét kedveséhez. Szokatlan az az egész természetet átható, túlfűtött, szerelmes légkör, amely a költemény tulajdonképpeni tartalma. A szerelem Indiában mindig forró érzékiség alakjában jelentkezik, és ennek túlfinomultan magas művészi tökélyre emelt formájával találkozunk Kálidásza költeményében is. De ha megtanuljuk a részletek szépségét élvezni, megérezzük e különös keleti világ szellemét és megértjük, miért szólt Goethe elragadtatással a szerelmes szíveket összekötő felhő-hírnökről.
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1959 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Athenaeum Nyomda |
| Kötés típusa: | egészvászon kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 79 |
| Fordítók: | Tellér Gyula |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 16.50 cm, Magasság: 16.70 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Versek, Versantológiák, Eposzok |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről