
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Közepes
Partner
Könyvtest félrenyomódott, kötése a hátsó tábla mentén sérült. Tábláin, lapélein és több oldalán foltokkal, elszíneződésekkel. Gerinc és a táblák sarkán néhol a vászon sérült.
Ezt a könyvet külső partnertől szerezzük be Önnek, a szállítási idő hosszabb lehet, kérjük megrendeléskor ezt vegye figyelembe.
Várható szállítási idő: 4-7 nap
56
hűségpont
Hogy működik az alku?
Voss Richárdnak, a németek egyik legérdekesebb és legkülönösebb tehetségű írójának ez egyik legtökéletesebb alkotása. Voss majdnem minden elbeszélésének és regényének színhelye Itália; ennek a bűbájos országnak csodás ege és vegetációja felé vonzza a színekért, a ragyogásért, a művészetért való rajongása. Aki elolvassa a Falconieri-villában lejátszódó regényét, sokáig nem fog tudni szabadulni ettől a színpompától, amely itt eléje tárul. A betük szinte izzanak, a szavak ragyognak és a mondatokból kiáradó illat szinte kábít. Tollal még sohasem festették meg olyan káprázatos színpompával Róma környékének azokat a csodás szépségű tájait, melyek Fascati körül, a Tusculum romhegye közelében terülnek el. Ha más nem volna ebben a regényben, mint ezek a kábító színpompájú leírások, akkor is el kellene mindenkinek olvasnia, akinek érzéke van a természet és a művészet ama szépségei iránt, melyeket a Falconieri-villa kertje, parkja, ligetei és termei foglalnak magukban. De a regény emellett a legérdekfeszítőbb és legmeghatóbb történetek egyikét beszéli el. Gerő Attila, a regény fordítója művészi munkát végzett. Voss Richárd stílusának minden raffinált szépségét meg tudja éreztetni. Részlet a könyvből: Régi, rossz szokásom, hogy nem tudom a dátumot. Elégedj meg hát most is azzal, kedves barátom, hogy verőfényes tavasz borítja sugárözönébe fénylő házunk táját. Minden csupa ragyogás ! De hát hol is késtek Ti az idén? A mandulafák virágzását el sem képzelhetem nélkületek. A barna szőlőtökéket már halványrózsaszínű kacér virágok szegik körül és az olajfák között is rózsaszínű köd rezeg. Persze bent még mindig foga van a hidegnek. De azért meg ne ijedjetek: meleg fészek vár itt rátok. Mária maga ment Rómába, hogy Melanie új szalónja számára a via Tritone valamelyik áruházában egy kis vaskályhát szerezzen be, amely egyenest a Ti zimankós házatokból kerül a mi verőfényes tájainkra. Ti jól ismeritek Máriát és bizonyára tudjátok is méltányolni ezt az ő gondoskodását. Még mindig megfoghatatlan ugyan előtte, hogy minek is van kályha a világon és hogy kilenc fok Réaumur mellett, ezekben a mi kővel kirakott boltozatos termeinkben, hogyan vacoghat emberfiának a foga. Ám Melanie asszony kedvéért mégis csak átrándult Rómába. (Nálunk ennek más értelme van, mint nálatok!)
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T. |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1914 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Athenaeum r.-t. könyvnyomdája |
| Kötés típusa: | egészvászon |
| Terjedelem: | 383 |
| Fordítók: | Gerő Attila |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 11.00 cm, Magasság: 16.50 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés / Antik Könyvek / Xx. Század |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről