
(6 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 960 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
Művei rangsorában Gárdonyi kitüntetett helyet szánt történelmi regényeinek. A "legjobb" Egri csillagok s a "legszebb" Isten rabjai mellett A láthatatlan ember-t tartotta a "legkedvesebb" alkotásának. Az Egri csillagok után, 1902-ben jelent meg a regény könyvalakban, de 1901 júniusától már folyamatosan közölte a Budapesti Hírlap. Gárdonyi évekig készülődött megírására: történelmi forrásmunkákat tanulmányozott a hódítások koráról, a hun birodalom történetéről, Attila temetéséről, s mikor kint volt az 1900. évi párizsi világkiállításon, a catalaunumi síkon is körültekintett. Igazítások Attila történetén címmel - már a regény írása közben - 1901-ben a Budapesti Hírlap-ban cikket is közölt. A regény csakhamar népszerű olvasmány lett. Már az író életében négy kiadást ért meg, a Dante sorozatban tizet, s eddigi összpéldányszáma meghaladja a félmilliót. "Hát én volnék az a Zéta. S bizony mondom: nem ismer engem senki. Igaz, hogy könyvtárosa vagyok a császárnak, és hogy Priszkosz szeret engem, de bölcs ember nem vagyok. A becsületem se folt nélkül való... Mindezt megírtam ebben a könyvemben, mintha gyónnék" - mutatkozik be a regény hőse, a művelt és érzékeny görög ifjú, aki vallomásában nagy szenvedélynek, tragikus végű szerelmének történetét mondja el: miként hagyta el szülőföldjét, s szökött a hunok közé, vállalva átmenetileg a rabszolgaságot, s megaláztatásokat is, hogy szerelme, Emőke közelébe férkőzhessen. S bár lassanként rájön, hogy előkelő hun leány nem őt, hanem Attila fejedelmet szereti, odaadó rajongása nem csökken. Történetük megállíthatatlanul sodródik a tragédia felé. A két fiatal föloldhatatlan szerelmi konfliktusa a cselekmény középpontja, mely köré Gárdonyi a népvándorlás korának eseményeit sűrítette a hun birodalom életének bemutatásával, a catalaunumi ütközet leírásával s az ókori történelem nagy alakjának, Attilának jellemrajzával. Finom árnyalatok, bensőséges-meghitt pillanatok kifejezésére alkalmas hajlékony stílus, színes nyelvezet jellemzi Zéta édes-bús nosztalgiává oldott, pszichológiailag hiteles tragédiájának történetét.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9631516229 |
|---|---|
| Kiadó: | Szépirodalmi Könyvkiadó |
| Kiadás éve: | 1980 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Pécsi Szikra Nyomda |
| Borítótervezők: | Farkas Bea |
| Kötés típusa: | egészvászon, kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 271 oldal |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 14.00 cm, Magasság: 21.00 cm |
| Súly: | 0.30 kg |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés / Irodalom / Szépirodalom / Gyermek- És Ifjúsági Irodalom / Történelem / Középkor |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
Kedvenc regényem Gárdonyi Gézától.
Dióhéjban: Zéta kalandjai a hunok között, avagy a srác, aki az agya helyett a farkával gondolkodik. Hiába tolja mindenki a helyes út felé, neki csak az a nő kellene, aki magasról tojik a fejére. (Ellenben aki Zétáért van odáig, na, annak meg ő tojik a fejére.) Úgy „mellesleg” történik egy kis csetepaté is a hunok és a római hadak között (amihez képest Tarantino filmjeinek hentelős jelenetei kutyafüle!), „kis” lebetegedés (ahol is bebizonyosodik, hogy az alkohol mindent gyógyít), majd visszatérés, aminek örömére Zétát be is sorolják Atilla kedvenc szolgái közé… Egyébként egy remekmű, hangulatos, kis történelmi kedvcsináló. Az egyetlen, ami kicsit megakasztott, az az ízes, magyar 19. századi beszéd mind a rómaiak, mind a hunok körében.
Nagyon nagyon jó volt olvasni!!!
Szerintem sokatmondó az alábbi részlet: „Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan.” A regény tele van szebbnél szebb gondolatokkal.