
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Központi raktár
Egy oldala gyárilag hibásan ragasztott.
360
hűségpont
Hogy működik az alku?
A gazdag válogatás egyetemi tanulmányokhoz kivételes segítséget nyújt, de a laikus verskedvelőknek is sok örömet okoz. A szép kiállítású kötetben az európai középkori szerelmi líra legszebb gyöngyszemeivel ismerkedhetünk meg. Ez a kötet az első, az összes nyugati nyelvet felölelő középkori szerelmi antológia. Lágy szellő lengedez, madarak édes éneket énekelnek, a költők szerelmesek, a hölgyeik pedig (majdnem) elérhetetlenek. Íme, a hagyományos szerelmi költészet megszokott sztereotípiái. A fordítások és a tanulmányok megpróbálnak az olvasók kérdéseire "válaszolni": hogyan alakultak ki, hogyan változtak ezek a toposzok, hogyan jött létre ennek során a középkori Európában a népnyelvű irodalom. Ám válogatásunkkal nemcsak az irodalomtörténészeknek akartunk a kedvében járni, hanem - az édességeket bűntudatosan fogyasztó, az érzelmi önkifejezést csak bajosan vállaló korunkban - minden szerelmes versre éhes olvasónak is. [...] Antológiánk sokszínű - miként az első trubadúr megjegyezte, "minden madár a maga latinján énekel". A magyar műfordítások rendkívüli sokfélesége összefügg azzal is, hogy itthon nem alakult ki egységes udvari nyelvhasználat, így a trubadúrversek fordítását illető kötelező érvényű konvenció és közhelykészlet sem. Ráadásul a magyar irodalomban ma is nagyon sokféle fordítói hagyomány él egymás mellett - a fordításkötet ezekből is ízelítőt ad. De csak mértékkel: a kötet legtöbb szerzője tanár, aki - tudván ugyan, hogy nincs "hűséges", csak "jó fordítás" - az antológia a felsőoktatásban betöltött fontosságát mérlegelve, mégiscsak kénytelen volt száműzni a hűtlenek közül a "leghűtlenebbeket". [...] Ennyi elég is. Tudós, szerelmes, kritikus, hallgató, professzor és a legkedvesebb, az "ártatlan olvasó", aki most hall először a trubadúrokról - előre! Bánki Éva
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 963956849X |
|---|---|
| Kiadó: | Kairosz Kiadó |
| Kiadás éve: | 2004 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Bocz Nyomdaipari Kft. |
| Kötés típusa: | kemény papír kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 599 oldal |
| Fordítók: | Babits Mihály, Weöres Sándor, Eörsi István, Illyés Gyula, Jeney Zoltán, Keresztury Dezső, Varró Dániel, Vajda Miklós, Szabó Lőrinc, Rab Zsuzsa, Radnóti Miklós, Rónay György, Takács Zsuzsa |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 14.00 cm, Magasság: 24.00 cm |
| Súly: | 0.00 kg |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Versek, Versantológiák, Eposzok |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről