
(1 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Központi raktár
33
hűségpont
Hogy működik az alku?
Ez a különös, kissé idegenszerűen ható cím, mint talán sejthető, Johann Wolfgang Goethe Werther-ét, a szentimentális regény remekét takarja, a „K. S. S. K.” mögött pedig Kissolymosi Simó Károly rejtőzik, aki e művet 1823-ban, kissé későn bár, de – egy kéziratban maradt próbálkozást nem számítva – így is elsőnek magyarra fordította. A modernebb, talán gördülékenyebb és pontosabb fordítások elfeledtették Simó Károly buzgólkodásának gyümölcsét, pedig megőrzésre érdemes kincs volna a magyar irodalmi hagyományoknak, fordításirodalunk heroikusan szép történetének.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9632072642 |
|---|---|
| Kiadó: | Magyar Helikon |
| Kiadás éve: | 1975 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Dürer Nyomda |
| Nyomtatott példányszám: | 5000 |
| Kötés típusa: | kemény papírkötés, kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 156 oldal + 8 képmelléklet |
| Fordítók: | Kissolymosi Simó Károly |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 11.50 cm, Magasság: 20.50 cm |
| Súly: | 0.00 kg |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
Kovács Tamás kiváló grafikus volt. Minden általa illusztrált könyv "kincs".