
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Központi raktár
Kiadói borító kissé kopottas. Szennylapon ex-libris jelöléssel.
116
hűségpont
Hogy működik az alku?
Talán egyetlen olyan görög tragédia sincs, amely annyira ősi és modern volna, mint Euripidész Bakkhánsnők-je. Ősi, mert minden ránk maradt görög tragédia közül az egyetlen, amely Dionűszoszról szól, Dinűszosz küzdelmét mutatja be. Azét az istenét, akinek szenvedéseihez a görög tragédia, kezdeti korszakának egy hosszú szakaszán, mint egyetlen tárgyához tapadt. S ősi azért is, mert közvetlenül őrzi annak a szertartásnak, az emberáldozásnak, széttépetésnek, megváltó halálnak s eksztatikus vallási tombolásnak emlékét, amely a többi ránk maradt tragédiában kivétel nélkül áttételesen jut csak kifejezéshez. És modern, mert a legmélyebbre nyúl az emberi lélek kiszámíthatatlanságának rejtelmes, de megfejthető szövevényébe; egyén és tömeg érzelmei gyakran saját ellentéteikbe átcsapó "logikátlanságának" mégiscsak meglévő logikáját kutatva. Devecseri Gábor, aki nemcsak fordítója Euripidész kései remekművének, hanem magyarázója is: gondolatébresztő, sokszor teljesen új utakon járó utószavában erről a műről és az antik tragédia eredetéről ír, szenvedélyes szeretettel.
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Magyar Helikon |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1968 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Zrínyi Nyomda |
| Borítótervezők: | Szántó Tibor |
| Nyomtatott példányszám: | 5850 |
| Kötés típusa: | kemény papírkötés, kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 101 oldal |
| Fordítók: | Devecseri Gábor |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 12.00 cm, Magasság: 19.00 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Dráma, Drámaantológia / Irodalom / Irodalomtudomány |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről