
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó állapotú antikvár könyv
Partner
Foltos, szélein kissé szakadozott védőborító.
Ezt a könyvet külső partnertől szerezzük be Önnek, a szállítási idő hosszabb lehet, kérjük megrendeléskor ezt vegye figyelembe.
Várható szállítási idő: 4-7 nap
100
hűségpont
Hogy működik az alku?
Lehet-e, szabad-e Shakespeare-t átdolgozni? Bertolt Brecht is felteszi ezt a kérdést, és rögtön válaszol rá: „Igen, ha tudjuk!” Shakespeare átdolgozása jóformán a maga korában kezdődött – és Shakespeare nagyságának egyik bizonyítéka, hogy minden kor megtalálta drámáiban a maga aktuális témáit, problémáit, s éppen ezért igyekezett a maga dramaturgiájába bújtatni Shakespeare-t. Bertolt Brecht Coriolanus tragédiáját, a mi korunk szellemében, a „büszkeség tragédiájából” a „pótolhatatlan” ember tragédiájává formálja. Az átdolgozás lényege nem a szöveg megváltoztatásában rejlik, hanem az egyes szerepek funkcióinak átértékelésében. Brecht átdolgozásának nagy érdeme, hogy a „Coriolanus”-t, a shakespeare-i életmű egyik legkevésbé népszerű, legritkábban játszott darabját mai, élő színpadra alkalmazta. Sikerrel mutatta be az 1965/66-os évadban a Nemzeti Színház is.
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Magyar Helikon |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1966 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Zrínyi Nyomda |
| Borítótervezők: | Szántó Tibor |
| Nyomtatott példányszám: | 3650 |
| Kötés típusa: | egészvászon kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 114 oldal |
| Fordítók: | Vas István |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 12.00 cm, Magasság: 20.00 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Dráma, Drámaantológia |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről