Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Csineva III.

Csineva III. - Benedek István - Régikönyvek
(0 vélemény)

Mi a regényem mondanivalója? Majd megtudom a kritikusoktól. Vannak írók, akik eleve tudatos célkitűzéssel alkotnak; nem tartozom ezek közé. Azok közé tartozom, akiknek - jól vagy rosszul - az ihlet diktál. Azzal a bizonytalan kérdéssel indítottam el a regényt: mi történik egy emberrel, aki konokul ragaszkodik ahhoz, hogy nem hazudik? Sejtettem, hogy rossz végre fut, de csak a regény írása közben ismertem meg keserves sorsát. Végigkísértem hétéves bolyongása során, átéltem kalandjait a börtönben, elmegyógyintézetben, gyárban, őserdő vadonában, Inkább éreztem, mint tudtam, hogy kietlen magánya mögött szerelmi csalódás is lappang. Még nem tudtam, kibe szerelmes, ezért adtam szerelmének a valaki nevet - Csineva ugyanis ezt jelenti. És a "valaki" hármas jelképpé vált: a csalódást okozó szerelmi partneren kívül azt is jelenti, hogy hősöm nem akárki, hanem "valaki", akinek egyénisége és súlya van, és mégiscsak egyvalaki a sok-sok ember közt, lehetnél te, vagy lehetnék én: valaki, aki elveszetten kallódik a harmincas-negyvenes évek Európájában. A hanyatló Európa nemcsak színtere és háttere a regénynek, mondhatni, szereplője is. Hogy milyen fontos szereplője, azt csak az ötödik rész írásakor tudtam meg, amikor felgöngyölítettem a regény hősének korábbi életét, és egyszerre világossá vált előttem, amit addig csak homályosan éreztem: hogy bukdácsolása mennyire szükségszerű, az ő szóhasználatával élve: mennyire sorszerű. Így a sors is belépett a regény szereplői közé: amit a regényhős átoknak nevez, és egy gyermekkori játékos élményhez kapcsol, az valójában a sors; az ő egyénisége és Európa hanyatlása kovácsolja magányos sorssá. Olvasóim talán megállapítják a regény végén "mondanivalómat", hogy az emberi együttélés legfőbb törvénye nem a "szeretnék szeretni". És aki valamilyen oknál fogva nem tud szeretni, az végzetesen magányra kárhoztatva kereng az egyébként oly szép, de számára bús és reménytelen világban. Lehet, hogy csakugyan ez a mondanivalóm; mentségemül szolgáljon, hogy magam is csak a regény befejezésekor döbbentem rá, amikor egyben azt is megértettem, hogy nem csupán regényhősöm szenved a szeretni nem tudás átkától, hanem partnere is: Európa. III. kötet Szokatlan jelenség az irodalomban, hogy az író huszonöt évi várakozás után folytassa és fejezze be regényét. Ez történt a Csineva esetében. Első regényem 1952/1953-ban írtam, az évszámnak megfelelő történelmi körülmények között. Sokáig hevert asztalfiókban, első kiadása 1968-ban jelent meg. Nem éreztem befejezetlennek, bár befejezettnek sem: a regény hőse a második kötet végén elindul valahonnan, és nem érkezik meg sehová - nem lehet tudni, él-e, hal-e? Én éppoly kevéssé tudtam, mint az olvasó. Nyitva hagytam az ajtót, hátha egyszer kedvem és időm lesz folytatni. Az alkalom 1978-ban jött el, amikor nem országos, hanem családi ügyek juttattak olyasféle válságos helyzetbe, amilyen az ötvenes évekbeli volt. Válságos helyzetben az író nem tehet okosabbat, mint hogy regényt ír, önmagának - aztán reméli, hogy amit önmagának írt, eljut az olvasó kezébe is. Mert ahogy engem, úgy néhány olvasómat is izgatta: mi lett a Csineva hőseinek további sorsa? Konkrétan egy Aix-en-Provence-ban élő olvasó kívánságára döntöttem úgy: megnézem magamban mi lett velük. Az eltűnt regényhős 1976-ban tér haza Dél-Amerikából, megöregedve, hogy megkeresse hajdani szerelmét, Csinevát. Erről a keresésről szól a Csineva III. A hazatérő új világot talál itthon, ezt szembesíti önmagával, múltjával, emlékeivel. Új ismerősöket szerez, új sorsokat ismer meg, miközben saját kalandos sorsa kibontakozik ismerősei és az olvasók előtt. A Csineva III. sajátossága az, hogy folytatás, és mégis önálló regény. Aki nem olvasta az első két kötetet, az is teljességében érti, önmagában egységes és teljes műként. Nem kell ismernie az előzményeket ahhoz, hogy minden világos legyen számára. Csak aki tudja, hogy az itt megismert eseményeknek kétkötetnyi előzménye is volt, abban merülhet fel az a vágy, hogy megismerje ezt is. Aki ellenben olvasta az első két kötetet, az választ kap az ott nyitva hagyott kérdésekre, és egy új világképet ismer meg.

Borító tervezők:
Urai Erika
Kiadó:
Magvető Kiadó
Kiadás éve:
1983
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Athenaeum Nyomda
ISBN:
9632719549
Kötés típusa:
egészvászon, kiadói borítóban
Terjedelem:
389 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 14.00cm, Magasság: 21.00cm
Súly:
0.40kg
Kategória:
Egy kislány nem hiszi el, hogy valaki Venezuelából érkezik a Farkasréti temetőbe 7
Venezuela csakugyan nem Afrikában van, hegy- és vízrajza; a Titkos Napló Ernő ingei alatt 16
Indiánok élete a vadonban, a Waterloo nélküli Bolivar, és egy vízesés, amely tizenhétszer magasabb a Niagaránál 20
Nem biztos, hogy Jakabfi százados hülye, Hoffer nagypapa viszont biztosan a Krisztinaváros legjelesebb órásmestere volt 26
Hogyan készül a hősi halott? Nehéz a snájdig katonatiszt dolga, amíg kevés a pénze, de ezen lehet segíteni 30
Nem olyan nagy dolog, ha valakinek repülőgépe van. Piroska megkedveli don Huánt 36
Hogy milyen sokra viheti egy órásmester, és miként érheti el, hogy a neve fennmaradjon utódainak cégtábláján 39
Két anya intim beszélgetése következtében egy állástalan pedagógus tanári kinevezéshez jut 43
Marietta két pofont kap, Ernő pedig elzárja a Titkos Naplót, amelyből megismeri Piroska nagymamájának életfilozófiáját 47
Don Huán a Mártonhegyi úton autózik, egy öreg ház előtt bosszankodik és elérzékenyül, Piroska nem érti 51
Janka felszarvazza jövendőbeli férjét, és azt gondolja, hogy ettől mindnyájan kvittek lettek 56
Az óra-ékszer vállalat vezetőinek célszerű munkamegosztása, Vilmos kamaszkori problémái, Janka segítőkészsége 61
Kislányok kíváncsiak az indiánokra, Piroska két megpofoztatásának története és a falhoz nyilazott francia 65
A dáridó lőkészítése és lezajlása, a hadnagy kellemes meglepődése, békés megállapodás a testek tulajdonjogának megőrzéséről 73
A Titkos Napló fényt derít Piroska származásának ismeretlen részleteire és két nemzedék eltérő beidegződéseire 80
Egy bejárónő sok mindenről tud, az inas kényes dolgokra is emlékszik 89
A mocsárban nőtt liliom mocsártalanítása, avagy hogyan készül a nagyilági hölgy 95
A családi harmónia megbomlik, Vilmos nemet mond, de Lina is nemet mond 101
Haldokló nagyanya tanítása arról, hogy alapjában minden nő szajha, és minden férfi kannibál 108
Egy beszélgetésből kiderül, hogy a legközelebbi hozzátartozók milyen messzi vannak egymástól, és hogy ma mindenki agnosztikus 120
Szénkefecsere a Peugeot-ban, kínos kaland a piaroa indiánok földjén, Ernő megkedveli Huán bácsit 127
A legóvatosabb m. kir. századost is érheti baleset; a szalma- avagy hadiözvegy hazatérése, Lina megsárgulása, Vilmos váratlan nősülésének hiteles története 136
Baltazár Mihály körüljárja a világot, nem jókedvéből, fia nehezen törődik bele abba, hogy a régi nemzedék kihal, és hogy az új se jobb a réginél 145
Megnyertük vagy elveszítettük a háborút? Milyen íze van a paprikás csirkének? Lina utoljára kirúg a hámból 157
Vita a misszionáriusokról, gyarmatosítókról, benszülöttekről, Marietta szerint kár volt fölfedezni Amerikát. Mit jelent az, hogy primitív? 162
Fény derül Vilmos betegségére, Janka rejtett képességeire, Olga jövője ellenben árnyékban marad 172
Jean és Jeanne jelentéktelen epizódja a Brienzi-tónál, amelyet talán el lehetett volna mesélni Juliskának, de minek? 179
Ernő árulása a kíváncsiság miatt, Jankáék szép lakása, a sport szerepe a békés együttélésben, ismerkedés Ébrehön ejtőernyős őrmesterrel, a néger békeapostollal 194
Olga házasságának és válásának háttere, a nagy özönlés korszaka zakatolással, majd csengőfrásszal, a filmrendező üzelete Jankával, bekerülése a brancsba, a traviátaság természetrajza 206
A Zsiguli bejáratása jó alkalom Huán bácsi gyermekkori emlékeinek fölidézésére; egy tulajdon kaponya, vidám párbeszéd a bogárszemű Annuskával, érdemes-e az élet értelmén töprengeni 222
Bepillantás a felső tízezerbe, miben van a németek ereje, volt-e Mariskának regénye? Miből élnek jól az emberek? A keresztfiú emlékszik Csinevára 233
Hol lakik Ébrehöm? Békeapostolok, pax és anti-pax, ki tehet miről? Európa feldicsérésének hümmögő fogadtatása 247
A rendező-operatőr kedvezőtlen vélekedése szakmájáról. Ernő megtudja, hogy Olga osztályellentétből utálta Linát 256
Piroska beleszeret Juliska fiába, aki tudni akarja, miért ment Huán külföldre, ezért bel- és külpolitikai tájékoztatást ad az 1935-ös világhelyzetről 263
A hívaro indiánok története, expedíció a fejzsugorítóknál, don Huán félrelép, a varázsló ripityára töri a bokáját 275
Elmélkedés az emberiség egyetemes őrültségéről, az eszméről és rögeszméről, Huán idevágó tapasztalatai, azzal a konklúzióval, hogy a fejlődés: elrugaszkodás a normálistól 295
Huán nem találja az elmegyógyintézetet Innsbruckban, viszont talál egy hegedűkészítőt, akitől megtudja, mi lett Konstanzával, Ottóval és más régi barátaival 313
Don Huán faggatja Jankát az elhunyt Parrag Karoláról, a kitérő válaszokból megtudja, hogy Lina frigid volt, de azt nem, hogy azonos-e Csinevával 324
Pecsenyekacsa és egyetemi felvétel, hasonlított-e Csineva az indiánokhoz, interjú a benszülöttek civilizálásáról meg az űrrepülésről 334
A Baltazár és Huszár család próbálja rávenni don Huánt, ne térjen vissza Venezuelába, mindenféléről vitatkoznak, és Piroska felkiált 343
Mariska regénye, amelybe beletartozik Csineva is, és a szeretet öröme 356
Janka hite a kiszámítható kiszámíthatatlanságban, egy hősi halott felbukkan Brazíliában 370
Huán kezdi észrevenni, hogy itthon érzi magát, gyorsan elutazik, búcsú titokváltással 379

Benedek István

Benedek István  további könyvei

30%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
600 Ft 420 Ft
20%
Hűségpont:
 
Kiadás éve: 1987
Antikvár könyv
1 000 Ft 800 Ft
20%
Hűségpont:
 
Kiadás éve: 1978
Antikvár könyv
1 000 Ft 800 Ft
akár 40%
Hűségpont:
 

Az Ön ajánlója

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...