Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Dante összes művei

Dante összes művei - Dante Alighieri - Régikönyvek
Dante összes művei - Régikönyvek Dante összes művei - Régikönyvek Dante összes művei - Régikönyvek Dante összes művei - Régikönyvek Dante összes művei - Régikönyvek
(2 vélemény)
Sorozatcím:
Helikon Klasszikusok
Fordítók:
Jékely Zoltán, Babits Mihály, Végh György, Sallay Géza, Rónai Mihály András, Csorba Győző, Károlyi Amy, Szedő Dénes, Mezey László, Szabó Mihály
Kiadó:
Magyar Helikon
Kiadás éve:
1962
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Kossuth Nyomda
Kötés típusa:
egészvászon, kiadói borítóban
Terjedelem:
1218 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 13.00cm, Magasság: 19.00cm
Súly:
0.80kg
Kategória:
Az új élet 7
Fordította Jékely Zoltán
Az új élet-ben szereplő versek:
Urunk, azaz Ámor-isten nevében
Ó, kik Ámornak útján mentek 14
Sírjatok, szeretők, ti, mert sir Ámor 15
Cudar halál, kegyesség tagadója 15
Lóháton mentem én a minapában 17
Menj balladám, Ámort keresd serényen 20
Minden gondomnak csak Ámor a tárgya . . . 22
Rajtam barátnőiddel gúnyolódol 24
Lelkemből hirtelen minden kilebben z6
Sűrű gyakorsággal lepik meg elmém 27
Kik ösmeritek, hölgyek, a szerelmet 29
Szerelem és nemes szív egy 33
Úrnőm szemében hordja a szerelmet 34
Ti, kiknek arca csupa bú s alázat 36
Te vagy, ki hölgyünkről immár gyakorta 36
Egy érzékeny leányka, zsenge s áldott 39
Egyszer csak érzem 43
Úrnőm, midőn másokat üdvözölget 46
Ki hölgyem látja más hölgyek körében 47
Már úgy elúrhodott felettem Ámor 48
Könnyes szemem szivem gyászát megosztva 55
Jertek, szivek, akikben van nemesség 54
Ó jaj, valahányszor eszembe döbben 55
Lelkemben ismét megjelent az áldott 56
Jól láttam én, a szánalom vonása 57
Nemes szemek bús könnye-hullásának 58
Mit oly buzgón ontottál, s oly erősen 59
A tiszta ábránd, mely betölti lelkem 6o
Ó, jaj ! Keserves sok sohajtozásom 62
Zarándokok, kik búsan bandukoltok 63
A legtágabb égkörnél magasabbra 65


Versek 67

Versek „Az új élee' időszakából

Figyelj, te bölcs barát, e jelenésre 69
Fordította Károlyi Amy
Te tudhatod jól álmod latra tenni 70
Fordította Weöres Sándor
Akárki vagy, barátom, bölcseséged 71
Fordította Weöres Sándor
Minthogy nem ismerem neved, barátom 72
Fordította Weöres Sándor
.Ámor késztet: hűségesen szeressek 73
Fordította Károlyi Amy
Tudás és kellem, szellem és művészet 74
Forditota Rónai Apály András
Ha Lippo, aki olvasol, barát vagy 75
Fordította Jékely Zoltán
Szolgáló szívem. 76
Fordította Rónai Mihály András
A szörnyű emlék, mely mindegyre vissza 77
Fordította Jékely Zoltán
Nem lesz miköztünk már, sohase rend 79
Fordította Rónai Mihály András
Ugy ám, Guido, ha Lapót, téged, engem . . . 8o
Fordította Rónai Mihály András
Láték egy koszorúcskát 8
Fordította Jékely Zoltán
Úrnőm, az a Nagyúr, akit szemedben 8z
Fordította Jékely Zoltán
Ah, Ibolya, ki Ámor árnyékában 83
Fordította Jékely Zoltán
Lássátok Őt, ki messze csábit engem 84
Fordította Jékely Zoltán
Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor, együtt 85
Fordította Jékely Zoltán
Kürtölni és vadászokat tüzelni 86
Fordította Jékely Zoltán
Mennél inkább ver Ámornak vesszője 87
Forditotta Weöres Sándor
Szonett, ha Meuccio kerül az utadba 88
Forditotta Weöres Sándor


A kegyesem szeméből, ím, kilobban 89
Fordította Rónai Mihály András
Haldokló lelkem kezedbe ajánlva 90
Fordította Weöres Sándor
Magam miatt bánkódom, s annyi gondban 9
Fordította Csorba Győző
A sajgó szerelem, amely halálig 94
Fordította Jékely Zoltán
Szép lányok jöttek kedves kis csapatban 96
Fordította Rónai Mihály András
Honnan jöttök ily aggodalmasan? 97
Fordította Rónai Mihály András
Ti hölgyek, kik mélységes gyászt mutattok 98
Fordította Jékcly Zoltán
A Melankólia elémbe lépett 99
Fordította Jékely Zoltán

Verses vita Forese Donatival roo

Forese Bitcinét az utcafalnál 100
Fordította Végh György
A mult éjjel — mert pőre volt a hátam 101
Fordította Végh György
Rád kötik Salamon csomóját húsos 102
Fordította Végh György
Adj vissza mindent: tedd Szent Gál elébe 103
Fordította Végh György
Mit tudóm én, ki fia: ifjabb Bicci 104
Fordította Végh György
Tudom, Alighieri fia voltál 105
Fordította Végh György

Allegorikus és tudós versek 106

Ti, kiknek régi ismerőse Ámor ro6
Fordította Csorba Győző
Mert Ámor elhagyott egészen engem 507
Fordította Csorba Győző
Én szóim, 6, világgá szállalók, ti III
Fordította Csorba Győző
Ó, édes rímek, kik szétdöngicséltek 112
Fordította Csorba Győző


Negyedik értekezés 262
Harmadik dal. Édes-szép címeit a szerelemnek 262
Fordította Csorba Győző

A nép nyelvén való ékesszólásról 347
Fordította Mem, László
Első könyv 349
Második könyv 374

Az egyeduralom 401
Fordította Sallay Géza
Első könyv 403
Második könyv 423
Harmadik könyv 449

Levelek 477
Fordította Mezey László
Miklósnak, Ostia és Velletri püspökének 479
Oberto és Guido grófoknak 481
Annak, akit Pistoiából száműztek 482
Moroellónak, Malaspina őrgrófjának 483
Itália minden egyes királyának 484
Az otthon maradt gonosztevő firenzeieknek 488
A szentséges triumfátornak, Henrik úrnak . • • 493
A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (r.) 497
A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (z.) 498
A legkegyesebb úrasszonynak, Margitnak (3•) 499
Az itáliai kardinálisoknak 5 oo
Firenzei barátjának 504
Can Grandc della Scala úrnak 505

Pásztori versek 521
Fordította Szedő Dénes
Első ekloga
Láttuk verssoraid feketén sorakozni 523
Második ekloga
Felhők nyája közül szabadulván szárnyas Eous 525

Vita a vízről és a földről 529
Fordította Mezey László és Szedő Dénes

Dante Alighieri

1321 -
Dante Alighieri (eredetileg: Durante Alighieri) (Firenze, 1265. május második fele – Ravenna, 1321. szeptember 14.) itáliai költő, filozófus, az olasz és a világirodalom nagy klasszikusa. Főművét, az Isteni színjátékot Babits Mihály a „világirodalom legnagyobb költeményének”, Jorge Luis Borges a „valaha írt legnagyobb irodalmi műnek” nevezte. Műveiből életbölcsességek, axiómák bonthatók ki.

Dante Alighieri  további könyvei

Pokol - Dante Alighieri - Régikönyvek
10%
Kiadás éve: 2012
3 200 Ft 2 880 Ft (10%)
Antikvár könyv
Isteni színjáték - Dante Alighieri - Régikönyvek
10%
5 000 Ft 4 500 Ft (10%)
Antikvár könyv
Isteni színjáték - Dante Alighieri - Régikönyvek
20%
8 000 Ft 6 400 Ft (20%)
Antikvár könyv

Az Ön véleménye

Vélemények a könyvről

  • (1962Magyar Helikon) 2018.11.11. 13:06

    Nagyszerű darab. Kiváló állapot.

  • 2017.09.06. 13:07

    Tökéletes kiadás, jó jegyzetekkel