
(1 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 1 200 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
T.S.EIiot (1888-1965) Nobel-díjas írót és költőt sokan az angol líra megújítójaként tartják számon. A Macskák könyve 1939-ben jelent meg, benne egy csokor játékos verssel erről az oly titokzatos állatról. Jókedvű képtelenségek és groteszk túlzások sora, pontos macskajellemzés, ahány vers, annyi karakter. Andrew Lloyd Webbernek is tetszhettek a versek, hiszen zenét komponált hozzájuk és ezzel útjára indította a világhíressé vált musicalt. A Macskák könyve a legjobb magyar fordítók átültetéseinek köszönhetően igazi nyelvi ínyencség, nem utolsó sorban Mácsai Pál bravúros tolmácsolása miatt. Tartalom: 1. A macska neve (Tótfalusi István fordítása) – 2. A vén gömböc macska (Nemes Nagy Ágnes fordítása) – 3. A Ladiklaki Kandúr (Tellér Gyula fordítása) – 4. Dal a Jégpacsokról (Weöres Sándor fordítása) – 5. Vásottkarom és Enyvestalp (Tandori Dezső fordítása) – 6. Vén Szórakaténusz (Nemes Nagy Ágnes fordítása) – 7. A pincsek és a töncsök iszonyú csatájáról (Tandori Dezső fordítása) – 8. Csiribícsiribá (Tellér Gyula fordítása) – 9. Makár Viki, a titokzatos macska (Nemes Nagy Ágnes fordítása) – 10. Gusz, a színházi macska (Weöres Sándor fordítása) – 11. Csülkecsámpás, a vasúti macska (Tótfalusi István fordítása) – 12. A macska megszólítása (Tótfalusi István fordítása)
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Móra Ferenc Könyvkiadó |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1972 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Kossuth Nyomda |
| Illusztrátorok: | Szántó Piroska |
| Nyomtatott példányszám: | 19850 |
| Kötés típusa: | kemény papírkötés |
| Terjedelem: | 59 oldal |
| Fordítók: | Tellér Gyula, Weöres Sándor, Tandori Dezső, Tótfalusi István, Nemes Nagy Ágnes |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 24.00 cm, Magasság: 22.00 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Gyermek- És Ifjúsági Irodalom / Versek |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
A kötet 1972-ben a Macskák musical 1981-es londoni bemutatója előtt közel 10 évvel jelent meg, fordítói neves magyar költők. A versek magukkal ragadnak játékosságukkal, de nem azonosak a musical szövegeivel.