
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Központi raktár
Felső lapélei kissé maszatosak.
108
hűségpont
Hogy működik az alku?
Horváth János. Magyar versek könyve. Budapest. 1937. Magyar Szemle Társaság (Királyi Magyar Egyetemi Nyomda). 592 p. Fűzött egészvászon. // A Magyar Versek Könyve berendezéséről. Gyűjteményünk a történelmi érdeklődésű művelt közönségre, s annak nevelőjére, az iskolára számít elsősorban. E szempontból válogattuk meg anyagát és szabtuk ki terjedelmét. Igyekeztünk lehető teljességgel továbbörökítni költői emlékeinkből azt, ami a művelt magyarság köztudatában elevenen él, kiselejtezni a méltán feledettet, új fényre hozni a méltatlanul mellőzöttet, s örök értékek mellett a csupán fejlődéstörténeti érdekűekről sem feledkezni meg. Latinnyelvű emlékeinket merevül kirekesztettük, nem mintha nem tartanók nemzeti tulajdonunknak, hanem, mert közönségünk túlnyomó része úgysem értené meg fordítás és magyarázatok nélkül. A magyar nyelvűben is csak a verses költészetre szorítkoztunk, de annál inkább kötelességünkké vált mérlegelni a forma-történet kívánalmait. A műfajok közül csak a drámát hagytuk ki tervszerűleg, nemcsak a terjedelem szükséges korlátozása miatt, hanem azért is, mert drámai érték csak egész drámából világolhat ki érdemlegesen, a „drámai nyelv" pedig, mire nézve részlet is tanulságos lehetne, a költői nyelvnek úgyis egészen különleges ágazata. Történelmi szempontunk hozta.magával, hogy a jelen határánál leeresszük sorompónkat, s ma még élő költőknek - bármily jeleseknek - műveiből semmit se közöljünk. A történeti anyag kiválogatásában a fejlődés tényeihez igazodtunk. Fordítást, egyházi - templomi - énekeket, névtelen műveket csak addig az időpontig - nagyjában a XVIII. század végéig - vettünk figyelembe, ameddig maga az irodalmi köztudat nem látott az ilyenekben a közmagyar irodalom határain kívül álló szakokat és kategóriákat, felállítva az eredetiség és világiság új követelményeit, s mű- és népköltészetet élesebben megkülönböztetve egymástól. így kihagytuk a XIX. századi jeles műfordítókat, s ugyané század egész felekezeti, templomi költészetét, de nem általában a vallásos ihletű költeményeket; szintúgy a népköltészetet: de nem műköltők, ismert szerzők ú. n. népdalait. Ez itt kihagyott költészeti csoportok számontartása és népszerűsítése különleges anthológiáknak a feladata.
Mutass kevesebbet
| Sorozatcím: | A Magyar szemle klasszikusai |
|---|---|
| Kiadó: | Magyar Szemle Társaság |
| Kiadás éve: | 1937 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Királyi Magyar Egyetemi Nyomda |
| Kötés típusa: | fűzött egészvászon |
| Terjedelem: | 592 |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 16.00 cm, Magasság: 23.50 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Versek, Versantológiák, Eposzok / Antik Könyvek / Xx. Század |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről