Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Meghalnék érted és más elveszett történetek

Meghalnék érted - F. Scott Fitzgerald - Régikönyvek
Meghalnék érted - Régikönyvek Meghalnék érted - Régikönyvek
(0 vélemény)

Scott Fitzgerald "elveszett", vagyis jobbára asztalfiókban maradt történetei a szerzőtől megszokott verőfény helyett inkább félárnyékban mutatják be a huszadik század eleji Amerika és Hollywood lüktető, eleven világát. Csakúgy, mint regényeiben, Fitzgerald ezekben a novellákban is varázslatos eleganciával, néhány mondattal vagy filmbe illő, pergő párbeszédekkel egész élettörténeteket képes felvázolni: drogfüggő filmsztárok, megesett lányok, a tőzsdekrachba beleőrült egykori bankárok, botrányba keveredett élsportolók és boldogtalan házaspárok sorsán keresztül válik láthatóvá, mivé lett a csillogó jazzkorszak káprázata a másnapos évtizedekben. A szövegek többsége éppen ezért maradt kiadatlan, hiszen a korabeli magazinszerkesztők jól tudták, hogy a népszerűsége csúcsán lévő Fitzgeraldtól nem a tabutémák feszegetését, a társadalmi problémákkal való fájdalmas szembenézést várják az olvasók. Az amerikai irodalom nagy klasszikusának kiadatlan novellái 2017 tavaszán jelentek meg hatalmas várakozás közepette az Egyesült Államokban és Nagy-Britanniában. F. Scott Fitzgerald 1896-ban született Minnesotában. Egyetemi tanulmányait félbeszakította, hogy harcolhasson az első világháborúban. 1920-ban jelent meg elsöprő sikerű első regénye, Az Édentől messze, majd ugyanebben az évben vette el Zelda Sayre-t. Egy gyermekük született; házasságuk viharai ellenére együtt maradtak, amíg Zelda elmegyógyintézetbe nem került 1932-ben. Fitzgerald 1925-ben publikálta fő művét, A nagy Gatsbyt. Mivel kicsapongó életmódja miatt állandóan anyagi gondokkal küzdött, rendszeresen közölt novellákat is előkelő amerikai magazinokban, a 30-as évek második felében pedig Hollywoodban próbált boldogulni forgatókönyvíróként. Az amerikai írók "elveszett nemzedéké"-nek tagja, a modernizmus egyik legfontosabb képviselője volt. Számos novelláskötete mellett négy regénye jelent meg. Az utolsó cézárt már nem tudta befejezni, 1940-ben elhunyt szívrohamban. A kötet szerkesztője, Anne Margaret Daniel irodalmat tanít New Yorkban, a New School Universityn. 1996 óta kutatja Fitzgeraldot és a modernizmust. A kötet fordítója, Dunajcsik Mátyás 1983-ban született Budapesten. Többek között Vladimir Nabokov, Alain Robbe-Grillet, Antoine de Saint-Exupéry, Oscar Wilde műveit ültette át magyarra. Két saját novelláskötet és egy ifjúsági regény szerzője.

Fordítók:
Dunajcsik Mátyás
Kiadó:
Jelenkor Kiadó
Kiadás éve:
2017
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Gyomai Kner Nyomda Zrt.
ISBN:
9789636766818
Kötés típusa:
kemény papír kiadói borítóban
Terjedelem:
634 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 13.00cm, Magasság: 21.00cm
Kategória:
Előszó 7
Szerkesztői megjegyzések 31

Az adósság (1920) 37
Rémálom (Fekete fantázia) (1932) 62
Különben mi lesz (1933) 100
Gracie a tengeren (1934) 129
Útitársak (1935/6) 147
Meghalnék érted (A Lake Lure legendája) (1935/6) 171
A szerelem szabadnapja (1935/6) 211
Forgószél (1936) 218
A gyöngy és a bunda (1936) 243
Kesztyűs kézzel (1936) 275
Fogat fogért (1936/7) 316
Helyzetbe hozva (1937) 346
A ház asszonyai (Láz) (1939) 385
Üdvözlet a lányoknak (1939) 449
A szerelemmel csak a baj van (1939/40) 462
A házaspár (é. n.) 486
Balettcipők (1936) 518
Köszönet a tűzért (1936) 522

Jegyzetek 529
Felhasznált irodalom 629
Köszönetnyilvánítás 633

Az Ön ajánlója

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...