
(1 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó állapotú antikvár könyv
Központi raktár
Kötéstábla / borítója kopott
38
hűségpont
Hogy működik az alku?
Számos, a pozícióját érintő olyan dolog volt ebben a házban, amelyet Wrench mélyen helytelenített. Hivatalosan ugyan nem adott hangot ezeknek, de Lady Wetherby nagyon is jól tudta, hogy ezek közé tartozott például az ő klasszikus tánca. Wrench utoljára Waweney hercegnő mellett töltött beállást - a főrendi özvegy masszív testi felépítése már eleve lehetetlenné tette volna efféle klasszikus tánclépések lejtését -, aki előbb hagyta volna magát elevenen máglyán elégetni, semmint, hogy nyilvános helyen mezítláb ugrabugráljon. Wrench Amerikát is helytelenítette. E tényt abban a pillanatban leszögezte, mihelyt e földrész partjaira tette a lábát. Csupán egyetlen pillantást vetett Amerikára és máris kialakult a véleménye - az egészet úgy, ahogy volt, mélységesen helytelenítette. - Kérem, m'lady! Lady Wetherby megfordult. - Kérem, m'lady... az állat! Wrenchnek már csak az volt a szokása, hogy Eustace majomról nagy önuralommal féken tartott undorral beszélt. Rendkívül helytelenítette Eustace-t. Waweney hercegnő, a főrendi özvegy háza nyitva állt ugyan a parlamenti tagok előtt, valódi majmokat azonban egy percig sem tűrt volna meg maga körül. - Az állat rendkívül különösen viselkedik, m'lady - közölte Wrench fagyosan. Mennyire igaz az a mondás, hogy ezen a világon mindig történik valami! Lady Wetherby egy pillanattal előbb még ragyogóan érezte magát, anélkül, hogy sejtelme lett volna a horizonton gyülekező fellegekről. - Az állat a mosogatón ül, m'lady és friss tojásokat hajigál a mosogatólányra, a szakácsnő pedig felkért, hogy jöjjek ide önhöz utasításért. - Micsoda! - állt fel Lady Wetherby idegesen. - Hogy mit csinál? Wrench válaszul csupán kis, méltóságteljes mozdulatot tett. Nem az ő tiszte volt, hogy a majmok viselkedésének motívumát analizálja. - Tojásokat dobál! Milyen lehet az a világ, ahol majmok tojással dobálnak mosogatólányokat, és inasok alig-alig rejtve helytelenítenek teljes kontinenseket. A válasz: Wodehouse-i. A klubok, a kastélyok, a méhészetek és a lokálok mind-mind sűrűn átszőve az angol humor klasszikusának panoptikumba illő, imádni való figuráival, utánozhatatlan hebegő párbeszédeivel, mindent nyakon öntő bájával.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 963909305X |
|---|---|
| Kiadó: | Geopen Könyvkiadó |
| Kiadás éve: | 1998 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Alföldi Nyomda |
| Illusztrátorok: | Hegedüs István |
| Kötés típusa: | ragasztott papír |
| Terjedelem: | 223 oldal |
| Fordítók: | Kiss Marianne |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 12.00 cm, Magasság: 20.00 cm |
| Súly: | 0.10 kg |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
Wodehouse tényleg csak egy pár sémát ismer és azokat variálja, hol jól, hol kevésbé jól. A meglepő örökségben kevésbé jól. Megint egy szerencsétlen hős szerelmes aki a hőn áhított lányt nem tudja megszerezni mert csóró. A lány nem is tudja mit akar csak abban biztos hogy szegény nem akar lenni. Hát egyikük ilyen a másikuk olyan indokkal átruccan Amerikába, ott megváltoztatja a nevét és boldogulni próbál. Egyik ütődött és persze véletlen helyzetből csöppennek a másikba, sajnos a helyzet ami komikusnak lett szánva sokszor inkább csak otromba. A végén meg kérdéses hogy a pár egymásra talál-e vagy inkább másra találnak…