
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó állapotú antikvár könyv
Partner
Pecsétes.
Ezt a könyvet külső partnertől szerezzük be Önnek, a szállítási idő hosszabb lehet, kérjük megrendeléskor ezt vegye figyelembe.
Várható szállítási idő: 4-7 nap
68
hűségpont
Hogy működik az alku?
Kodály Zoltán a Psalmus Hungaricust 1923 nyarán komponálta arra az ünnepi hangversenyre, melyet Budapest főváros ötvenéves fennállásának alkalmából tartottak ugyanazon év november 19-én. A mű előadása a modern zene döntő győzelme volt Magyarországon, igazi közönségsiker. Nemcsak eredetiségével, korszerűségével tűnt fel, hanem nemzeti jellegével is. Régi okiratok, valamint a népdalok egy része megőrizte egy magas fokú kultúrát sejtető, de a kezdetleges alapokon túl nem fejlődött műzene nyomait és szerteágazó szálait. Kodály volt az, aki összefogta és végigszőtte azokat a fonalakat, melyek az idők forgatagában mindig újra és újra szétzilálódtak és szaggatottságukban éppen csak az utolsó simításra vártak. Ennélfogva a Psalmus Hungaricus egyben a rég múlt idők álmainak is megvalósítása. a szövegíró, a 16. században élt Kecskeméti Vég Mihály, költő és hitszónok az 55. zsoltár fordítójaként a magyar irodalom klasszikusai közé tartozik. Fordítása, vagyis inkább átköltése ugyanis egyike legszebb magyar nyelvű szövegeinknek, lírai erejű és sodrású, páratlanul érzékletes és eleven. Kodály Zoltán, a nemzeti értékek nagy tisztelője nem véletlenül választotta egyik legszebb, leghatásosabb műve szövegének. A Psalmus Hungaricus zenéje és Kecskeméti Vég Mihály verse ma már elválaszthatatlan egymástól, a magyar nép sorsának javulásáért könyörgő esdeklés szinte a Himnusz erejével szólal meg a zene és a szöveg szerves együttesében. A Kodály-kutatás nemrégiben derítette ki, hogy a Psalmus Hungaricus kottakézirata Paul Sacher, a modern zene nagyvonalú támogatója, a világhírű karmester birtokában van. a páratlanul értékes, mind ez ideig alig hozzáférhető kotta hasonmását adja közre most kiadónk mindazok számára, akiknek becses ez az értékes nemzeti ereklyénk. Kodály kezének vonásait nemcsak a 68 oldalas partitúra őrzi, de Kecskeméti Vég Mihály 55. zsoltárának gyönyörű szövegét is saját kezűleg jegyezte a hangjegyek alá a Mester, éppúgy, mint a vers Szabolcsi Bence-féle költői erejű német fordítását. Kiadványunk elegáns mappában adja közre a kotta hasonmását bónis Ferenc zenetörténész tanulmánya kíséretében, a zeneszerző halálának 20. évfordulója alkalmából.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9633301823 |
|---|---|
| Kiadó: | Zeneműkiadó |
| Kiadás éve: | 1977 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Zeneműnyomda |
| Illusztrátorok: | Kass János |
| Borítótervezők: | Kass János |
| Nyomtatott példányszám: | 5000 |
| Kötés típusa: | egészvászon kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 48 oldal |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 17.50 cm, Magasság: 24.00 cm |
| Súly: | 0.40 kg |
| Kategória: | Művészetek / Zene / Művészetek / Zene / Kotta |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.