Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Robert Burns versei

Robert Burns versei - Robert Burns - Régikönyvek
Robert Burns versei - Régikönyvek Robert Burns versei - Régikönyvek Robert Burns versei - Régikönyvek Robert Burns versei - Régikönyvek Robert Burns versei - Régikönyvek
(1 vélemény)

Talán ​nincs még egy költõje a világirodalomnak, aki annyira belopta volna magát a magyar költészetbe és a magyar versolvasók szívébe, mint „a skótok Petõfije”, az 1759-ben született és fiatalon, 1796-ban meghalt Robert Burns. „John Anderson, szívem, John”, „Van itt valaki? Ki kopog? Én vagyok, mondta Findlay”, „Korai még a konty nekem”, „Sej, szép legény volt Hegyi Jani”, „Ha mennél hideg szélben a réten át, a réten át…” – mind olyan ismerõsen hangzik, mint akármelyik nemzeti klasszikusunk, hála a nagyszerû fordítóknak is, Arany Jánostól Kormos Istvánig. Burns korában fordult a figyelem a népköltészet értékei, így a skót balladák felé, és õ volt az elsõ nagy népi költõ, nemcsak azért, mert a népbõl, szegény sorból származott, hanem és fõleg azért is, mert – mint Szerb Antal írja – "legjobb költeményei olyan mûvészeti értékeket tartalmaznak, mint a népdalok: egyszerûek, egységesek, felbonthatatlan lírai atomok. Beláthatatlan fontosságú újításuk ez az egyszerûség: ma, a múlt század nagy népi ihletésû lírikusai, Heine és Petõfi után, már szinte el sem tudjuk képzelni, mit jelentett ez az egyszerûség a XVIII. században, a klasszikus, feldíszített költõi 'dikció' korában. Egyszerûségük varázsához hozzájárult a nyelv is: Burns jó verseit nem az angol irodalmi nyelven írta, hanem skót nyelvjárásban, tehát olyan nyelven, amely angol közönsége számára irodalomtól szûz, új nyelv volt, minden fordulata élmény és újszerû kifejezés. És ugyanakkor õsi, archaikus hatású nyelv, mert a nagy balladák nyelve. És még egy titka van Burns varázsának, a személyes hang. Ami Rousseau a prózában, az Burns a költészet magasabb közegében. Az elsõ költõ, akinek költészete tiszta élmény-líra."

Sorozatcím:
Lyra Mundi
Fordítók:
Weöres Sándor, Illyés Gyula, Arany János, Kormos István, Áprily Lajos, Képes Géza, Hajnal Anna, Pilinszky János
Kiadó:
Európa Könyvkiadó
Kiadás éve:
1979
Kiadás helye:
Budapest
Kiadás:
Negyedik kiadás
Nyomda:
Kner Nyomda
ISBN:
9630719533
Kötés típusa:
egészvászon kiadói borítóban
Terjedelem:
241 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 10.00cm, Magasság: 17.00cm
Súly:
0.19kg
Kategória:
Egy papucshős földesúr sírfelirata
(Nadányi Zoltán) 98
A könyvmolyok (Kálnoky László) 99
Egy festőhöz (Kálnoky László) 99
Egy tanító sírfelirata (Nadányi Zoltán) 100
A fináncok (Kálnoky László) 100
Egy vidéki földesúrra (Kálnoky László) 100
Selkirki asztali áldás (Weöres Sándor) 101
Egy kenetes pap szemeiről (Képes Giza) 101
Goldie komisszárius agyvelejére (Kálnoky
László) 102
A latningtoni templom (Weöres Sándor) 102
A talpnyaló (Kálnoky László) 102
Hálaadás győzelemért (Kálnoky László) 103
Rögtönzés, egy hölgy hintója mellett elhaladva
(Kálnoky László) 103
James Grieve-nek, Boghead Lairdjének sírfelirata
(Kálnoky László) 103
Önmagára (Kálnoky László) 104

A VIDÁM KOLDUSOK
VEGYES KÖLTEMÉNYEK
Mint halt meg, s mit mondott utoljára szegény
Méli, a szerző egyetlen anyajuha (Illyés Gyula) 107
Elégia szegény Méliről (Illyés Gyula) 109
A költő köszöntése szerelemből született kislányabt
(Lator László) 111
Bánatra születünk (Nadányi Zoltán) 113
A szent vásár (Pilinszky János) 117


Kocadoktor és a halál (Kálnoky László) 126
A vidám koldusok (Szabó Lőrinc) 133
A zsellér szombatestéje (Kálnoky László) 149
Az ördög címérc (Pilinszky János) 156
A skót ital (Nagy László) 162
A két kutya (Kálnoky László) 167
A látomás (Mely Zoltán) 176
Üzenet a túlzottan jókhoz avagy a felettébb
igazakhoz (Weöres Sándor) 187
Egy tetűhöz (Kálnoky László) 189
Költői levél egy szabóhoz (Kálnoky László) 191
Az Ayr hídjai (Illyés Gyula) 194
Téli éj (Veőres Sándor) 203
A gömböchöz (Hajnal Anna) 206
Szónoklat a fogfájáshoz (Freöres Sándor) 208
Elégia az 1788-as évre (Lator László) 210
Sorok egy úriemberhez (Nagy László) 211
Kóbor Tamás (Arany János) 213
Violaillat, csöndes éj (Vas István) 221
A szabadság fája (Devecseri Gábor) 222

Betűrendes címmutató 227


A kékszemű lány (Szabó Lőrinc) 44
Jockey (Áprily Lajos) 45
John Anderson, szivem, John (Szabó Lőrinc) 46
Kicsi lány még a kedvesem (Nemes Nagy Ágnes) 46
Tam Glen (Kálnoky László) 47
Folyj csöndesen, Afton I (Szabó Lőrinc) 49
Felföld, hegyeim I (Szabó Lőrinc) 50
A szabó (Weöres Sándor) 51
Szép ez a nyáridő (Nadányi Zoltán) 51
Elégia Peg Nicholson halálára
(Nemes Nagy Ágnes) 52
Ó jaj, az asszony döngöl (Nagy László) 53
A jó sör, ó (Nagy László) 54
Az aranyhajú Anna (Kálnoky László) 55
Most hoci a számlát (Weöres Sándor) 56
Forth partja felett (Fodor András) 57
Szép Doon (Szabó Lőrinc) 58
Micsinál az ifjú menyecske? (Weöres Sándor) 58
Polly Stewart (Weöres Sándor) 59
Csapd félre kalapod (Weöres Sándor) 60
Skót hírnevünk (Képes Géza) 61
Még egy csók (Szabó Lőrinc) 62
Falusi randevú (Szabó Lőrinc) 63
A rabszolga panasza (Weöres Sándor) 64
Akarsz-e Indiákba jönni, Marym? (Lator László) 6'1
Az ördög elvitte a fináncot (Arany János) 66
Falusi kislány (Weöres Sándor) 67
Felföldi Mary (Jékely Zoltán) 68
Rob Morris (Áprily Lajos) 70
Duncan Gray (Weöres Sándor) 71
Maradtam volna csak legényi (Kálnoky Lász/ó) 72
Lord Gregory (Nemes Nagy Ágnes) 73


Vándor Willie (Lator László) 74
Bruce szózata (Képes Géza) 75
Ha a kedves volna (Szabó Lőrinc) 76
Az Allan partján (Fodor András) 77
Gyönyörű Nancym (Kálnoky László) 78
ínség, fagy (Hajnal Anna) 79
Piros, piros rózsa (Kálnoky László) 80
Malmos Marcsa (Hajnal Anna) 81
AL invernessi lány (Szabó Lőrinc) 82
Messzi tengeren (Jékely Zoltán) 83
Valakiért (Szabó Lőrinc) 84
Azért is, azért is (Jékely Zoltán) 85
Elégedettség (Hajnal Anna) 87
Bch kegyetlen a szülő (Illyés Gyula) 87
A cuddy-i kádár (Weöres Sándor) 88
Kártoltam, fontam (Fodor András) 89
Ó, nyisd ki az ajtót (Jékely Zoltán) 90
Viszontlátásra, édesem (Weöres Sándor) 91
Ha mennél hideg szélben (Weöres Sándor) 92

AZ EMBERIRTÁST GYŰLÖLÖM
EPIGRAM~, SÍRFELIRATOK

Az emberirtást gyűlölöm (Kálnoky László) 95
Egy dalnok sírfelirata (Kálnoky László) 95
Felirat egy bankjegyen (Képes Géza) 96
Versei első kiadása egyik példányának üres oldalára
írta, és egy férjnél levő régi szerelmének ajánlotta
(Kálnoky László) 97
Egy mauchline-i kópé sírfelirata (Kálnoky László) 98

Robert Burns

Robert Burns  további könyvei

Az Ön ajánlója

Vélemények a könyvről

  • 2018. 01. 21. 5:03

    Megbecsült, gondosan kezelt kötet.