telefon ikon

szív ikonember ikon
Kosár gomb ikonKosár
Károli Gáspár Szenci Molnár Albert

Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új Testamentumában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. [Hasonmás kiadás, szerkesztette: Ötvös László.] (Számozott.)

Igazgatta, megjobbította és kisded formában kiadta Szenci Molnár Albert 1612.

Károli Gáspár, Szenci Molnár Albert - Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új Testamentumában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. [Hasonmás kiadás, szerkesztette: Ötvös László.] (Számozott.), December 2002 antikvár könyv
Thumbnail kép
Thumbnail kép
Thumbnail kép
Thumbnail kép
Thumbnail kép
Thumbnail kép
Thumbnail kép
szürke csillagszürke csillagszürke csillagszürke csillagszürke csillag

(0 vélemény)

Antikvár könyv

Jelenleg nincs elérhető antikvár példányunk ebből a könyvből.
Ha előjegyzi, azonnal értesítjük, amint újra kapható lesz.

Van eladó példánya? Nálunk egyszerűen értékesítheti online, akár egyetlen kötetet vagy teljes könyvgyűjteményt is felvásárolunk.
Nagyobb mennyiség esetén szakértő kollégánk díjmentesen házhoz megy.

Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új Testamentumában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. Igazgatta, megjobbította és kisded formában kiadta Szenci Molnár Albert 1612. [Hasonmás kiadás, szerkesztette: Ötvös László.] (Számozott.) Debrecen, 2002. (Vizsolyi Alapítvány ...

Mutass többet

könyv ikon

Bővebb leírás

felfelé tartó nyíl, részletek elrejtése
Kiadás éve:2002
Kiadás helye:December
Nyomda:Alföldi Nyomda
Kötés típusa:aranyozott, vaknyomásos, álbordázott, kiadói műbőr kötésben
Terjedelem:1687
Nyelv:magyar
Méret:Szélesség: 16.00 cm, Magasság: 21.50 cm
Kategória: Vallás / Bibliák

Ajánlja ismerőseinek is!

szív ikon

Kívánságlistára teszem ezt a könyvet!

Károli Gáspár

szemüveg ikon, szerzőfigyelő ikon

Szerzőfigyelő

Károlyi Gáspár (a protestáns gyakorlatban: Károli Gáspár; Nagykároly, 1529 körül – Gönc, 1591) Eredeti neve Radicsics Gáspár volt, de később a szülővárosáról Carolinak avagy Caroliusnak nevezte magát. Református lelkipásztor, a Tiszáninneni Református Egyházkerület esperese, a Biblia első teljes magyar fordításának elkészítője.

Károli Gáspár további könyvei

Nem támogatott böngészőt használ.

Kérjük használjon modern böngészőt például: Microsoft Edge, Safari, Google Chrome, Firefox...
Megértésüket köszönjük,
Régikönyvek.hu