
(0 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 1 890 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
Macuo Basó (1644-1694) az egyik legismertebb japán költő, rövid versei a nyugati szépirodalomra is jelentős hatást gyakoroltak. Magyarul már több kötete megjelent, útinaplói azonban most kerülnek először az olvasók elé. Fordítójuk, Kolozsy-Kiss Eszter 4-5 éves kora óta van kapcsolatban japánokkal, édesapjának köszönhetően, aki előadóművészként és zenetanárként a 80-as és 90-es években többször járt Japánban, majd hazai és külföldi tanulmányai után 2003-ban vette át japán bölcsész és nyelvtanár diplomáját. Ugyanebben az évben felvételt nyert az ELTE-BTK Irodalomtudományi doktori iskolájának összehasonlító irodalom és fordítástudomány szakára. 2004 áprilisában a Japán Kormány Oktatásügyi Minisztériumának kutatói ösztöndíjával a Kiotói Egyetem japán nyelv és irodalom régi japán irodalom tanszékén tanult egy évet, majd tanulmányait a Master képzésen folytatta. Diplomáját 2007-ben vette át. A különleges nyelveket tanító Selyemút Nyelviskola alapítója és japán nyelvtanára. 2010-ben Kosztolányi Dezső japán versfordításai címmel nyújtotta be doktori disszertációját.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9786155047138 |
|---|---|
| Kiadó: | RÁCIÓ KIADÓI KFT |
| Kiadás éve: | 2011 |
| Terjedelem: | 108 oldal |
| Méret: | Szélesség: 24.00 cm, Magasság: 17.00 cm |
| Súly: | |
| Kategória: | Életrajzok / Irodalom / Szépirodalom / Riportok, Interjúk |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről