
(0 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 63 000 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
May Károly [Karl]. Winnetou, I.-VI. Teljes kiadás három [hat] kötetben. Fordította Kosáryné Réz Lola. Fáy Dezső rajzaival. Budapest, [1927?]. Athenaeum (ny.) 251 + [1] p. + 3 t.; [3] + (252-)613 + [3] p. + 3 t.; 240 p. + 5 t.; [2] + (241-)570 p. + 1 t.; 250 p. + 3 t.; [2] + (251-)636 + [2] p. + 2 t. Első teljes magyar nyelvű kiadás. "Karl Friedrich May (magyarul sokszor May Károly, Ernstthal, 1842. február 25. – Radebeul, 1912. március 30.) minden idők legtöbb könyvet eladó német írója, legnagyobb nem angolszász szerzője az amerikai vadnyugatnak. Észak-Amerikában 1908-ban járt először, de akkor sem utazott a New York állambeli Buffalónál nyugatabbra. A vadnyugati környezet közvetlen ismeretének hiányát sikerrel pótolta élénk képzeletével, széles körű olvasottságával, korabeli térképek, útleírások, néprajzi és nyelvészeti publikációk tanulmányozásával. Részlet a műből: "Valahányszor az indiánokra gondolok, a törökök jutnak az eszembe. Akármilyen furcsán hangzik is, megvan ennek a nagyon alapos és érthető oka. Ha nincs is sok hasonlóság közöttük, egyben mégis megegyeznek: a török népről az európaiak úgy beszélnek, mint holmi "beteg emberről". Annak pedig, aki igazán ismeri az indián fajt, "haldokló ember"-nek kellene ezt a népet nevezni. Igen, a vörös népfaj haldoklik. Végig az óriási amerikai kontinensen, a Tűzföldtől egészen fel az Északi-tengerig ott fekszik kiterítve a hatalmas beteg, alávetve könyörtelen végzetének s immár nem segíthet rajta semmi orvosság. Minden erejével küzdött az enyészet ellen, de hiába: ideje letelt, erői egyre jobban ellanyhúltak. Még néhány lélekzetvétel talán ... és vége. Azok az erős megrázkódások, amik időről-időre végigfutnak óriási testén, a haldokló vonaglásai már, amik mindennél világosabban hirdetik a végső óra közeledtét." A fordító: "Kosáryné Réz Lola, teljes nevén Kosáry Jánosné Réz Eleonóra Mária Anna (Selmecbánya, 1892. december 7. – Budapest, 1984. december 27.) író, műfordító. Írói munkásságának első jelentősebb állomását egy kis cselédlány tragikus története jelenti, a Filomena című regénye, amely 1920-ban elnyerte az Athenaeum pályadíját. Ez volt a kiadó első regénypályázata, s a pályázat nyertese, Kosáryné Réz Lola az ismert írónők sorába emelkedett. A két háború közötti időszak egyik kedvelt írónője lett. Művei nagy példányszámban fogytak. Füst Milán a Nyugatban méltatta Ulrik inas című regényét. 1921 és 1944 között 38 ifjúsági regénye jelent meg. Dolgozott az Új Idők munkatársaként, majd a Magyar Lányok című lapot szerkesztette. Németből, franciából, angolból fordított regényeket, többek között Agatha Christie, Pearl Buck regényeit, és Margaret Mitchell Elfújta a szél című regényét is." (May Károly Uti Kalandjai.) Egységes, illusztrált kiadói vászonkötésben.
Mutass kevesebbet
| Sorozatcím: | May Károly uti kalandjai |
|---|---|
| Kiadó: | Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt. |
| Kiadás éve: | 1927 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Athenaeum rt könyvnyomdája |
| Illusztrátorok: | Fáy Dezső |
| Kötés típusa: | egészvászon |
| Terjedelem: | 1819 |
| Fordítók: | Kosáryné Réz Lola |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 14.50 cm, Magasság: 20.50 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés / Antik Könyvek / Xx. Század |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről