
Kiadás éve: 1980
ANTIKVÁR
1 000 Ft-tól

(0 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 16 000 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
Immanuel Kant: A tiszta ész kritikája. Ford. és magyarázták Alexander Bernát, Bánóczi József. 2. átdolg. kiad. Budapest, 1913. Franklin-Társulat. XVI + 731 + [1] p. Immanuel Kant A tiszta ész kritikája (Kritik der reinen Vernunft, 1781) a modern filozófia egyik legfontosabb és legnagyobb hatású műve. Kant ebben a könyvben hajtotta végre az úgynevezett „kopernikuszi fordulatot” a filozófiában: azt vizsgálta meg, hogy mik az emberi megismerés határai és feltételei. Immanuel Kant A tiszta ész kritikája (Kritik der reinen Vernunft, 1781) a modern filozófia egyik legfontosabb és legnagyobb hatású műve. Kant ebben a könyvben hajtotta végre az úgynevezett „kopernikuszi fordulatot” a filozófiában: azt vizsgálta meg, hogy mik az emberi megismerés határai és feltételei. Korábban azt hitték, az elménk alkalmazkodik a tárgyakhoz. Kant szerint fordítva van: a tárgyak alkalmazkodnak az elménk szerkezetéhez. Csak azt tudjuk megismerni, amit az érzékelésünk és értelmünk keretei megengednek. Kant ezzel a művel kijelölte a tudományok határait és megalapozta a modern ismeretelméletet. Megmutatta, hogy bár a világot csak korlátozottan ismerhetjük meg, az emberi ész aktív formálója a valóságnak. Fordítók előszava: "E magyar fordítás első kiadása húsz évvel ezelőtt jelent meg, de már sok év óta nem kapható a könyvpiacon és az antikváriátusokban is oly ritka, hogy sokszoros árt kérnek érte. Ez kötelességünkké tette, hogy a művet újra kiadjuk és csak azért késtünk vele idáig, mert azt is kötelességünknek éreztük, hogy a fordítást újra összehasonlítsuk az eredeti szöveggel és mostani tudásunk, belátásunk és izlésünk szerint javítsuk. Mellékesen az első kiadás ortografiai bajain is akartunk segíteni és a mai helyzet anarchiájából olykép menekülni, hogy következetesebben alkalmazzuk az idegen szók magyaros írásának elvét, valamint az új helyesírás egyéb szabályait. Hisszük, hogy ez úgy a hogy sikerült és örülünk, hogy az idegen szók magyaros írását az olvasó közönség most már általában megszokta és az Akadémia kivételével jóformán az egész irodalom elfogadta. Valószínű, hogy az Akadémia is előbb-utóbb az új helyesírás főelveit magáévá téve, helyre fogja állítani a magyar helyesírás egységét és ezzel a helyesírás ügyét arra a másodrangú helyre fogja állítani, mely megilleti." (Filozófiai írók tára. IX. kötet.) Későbbi vászonkötés.
Mutass kevesebbet
| Sorozatcím: | Filozófiai Irók Tára |
|---|---|
| Kiadó: | Franklin Társulat |
| Kiadás éve: | 1913 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Kiadás sorszáma: | második, átdolgozott kiadás |
| Nyomda: | Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda |
| Kötés típusa: | egészvászon |
| Terjedelem: | 731 |
| Fordítók: | Bánóczi József, Alexander Bernát |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 15.00 cm, Magasság: 22.00 cm |
| Kategória: | Filozófia / Antik Könyvek / Xx. Század |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről