A windsori víg nők

A túlnyomórészt prózai, itt-ott verses komédia – inkább bohózat, mint vígjáték – csupa jókedv, csupa móka, csupa bujkáló poézis. Hangja a Szentivánéji álom táncos könnyedségére, tündéri játékosságra emlékeztet. Főalakja: Falstaff a IV. Henrikben hódította meg először a közönséget. A pocakos lovag itt már kissé más, öregebb és ostobább, de éppen olyan mulatságos, mint a IV. Henrikben. Hetykesége most halkabb, hiszen alaposan megcsúfolják a windsori polgárasszonyok. A darab Shakespeare egyetlen olyan műve, melyben a vezető szerepeket javarészt a polgárok játsszák. Iróniája a nemesurak ostobaságát és kapzsiságát teszi nevetségessé.
- Sorozatcím:
- William Shakespeare Drámái
- Fordítók:
- Devecseri Gábor
- Kiadó:
- Európa Könyvkiadó
- Kiadás éve:
- 1985
- Kiadás helye:
- Budapest
- Nyomda:
- Alföldi Nyomda
- ISBN:
- 9630734079
- Kötés típusa:
- ragasztott papír
- Terjedelem:
- 189 oldal
- Nyelv:
- magyar
- Méret:
- Szélesség: 11.00cm, Magasság: 19.50cm
- Súly:
- 0.10kg
- Kategória:
Az Ön ajánlója
Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...