
(0 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 1 710 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
A bibliafordítások története az Ószövetség héber szövegének görög nyelvre fordítása óta, a világhírűvé lett Szeptuaginta megszületésétől kezdve hatalmas hősköltemény, egyben a nyelvészet, az irodalom és mindenekelőtt a teológiai munka kiapadhatatlan forrása. Ebben a több mint két évezredet átfogó folyamatban jelentős helyet foglal el a Károlyi Gáspár bibliafordításának 400 éves története. Ebben a fordításban rendkívüli erővel egyesül a nyelvi géniusz, a költői tehetség és a prófétai ihletés, hiszen a fordító egész élete a reformáció századának hatalmas felbuzdulásához és újrakezdéséhez kapcsolódik. Ez az oka, hogy Károlyi fordítása nem hagy nyugtot századokon át sem azoknak, akik azt szeretik, sem azoknak, akik ellenkeznek vele. A művel foglalkozó katolikus és protestáns irodalom már a XVII. században kezdetét vette, de igazán csak a fordítás 300 éves jubileumán virágzott fel...
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9633003873 |
|---|---|
| Kiadó: | Magyarországi Református Egyház Zsinati Irodájának Sajtóosztálya |
| Kiadás éve: | 1990 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Egyetemi Nyomda |
| Borítótervezők: | Pap Klára |
| Kötés típusa: | kemény papírkötés |
| Terjedelem: | 233 oldal |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 17.00 cm, Magasság: 24.50 cm |
| Súly: | 0.40 kg |
| Kategória: | Művelődéstörténet / Kultúrtörténet / Vallás / Vallási Irodalom / Keresztény / Református |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről