
(1 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 1 200 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
„A német nyelv egyik legnagyobb, legmerészebb, legmagasabbra törő költője volt, drámaírónak párját ritkítja – s párját ritkítja mindenképpen mint prózaíró, elbeszélő is; egyszeri, soha vissza nem térő tünemény volt, kirítt minden hagyományos rendből és elképzelésből, excentrikus témáiba úgy beleásta magát, hogy az már hisztériával, tébollyal volt határos: és mélységesen szerencsétlen volt mindemellett, olyan igényeket támasztott önmaga iránt, amelyek felőrölték életerejét, a lehetetlenért küzdött, minduntalan pszichogén, lelki eredetű betegségek sújtották, és korai halálra volt ítélve: harmincöt esztendős korában megölte magát, egy nővel együtt, akit nem is szeretett, csak a meghalni akarás fűzte össze őket, mert az asszony gyógyíthatatlan beteg volt; megölte magát, mert amint mondotta, "ezen a földön nem volt már tanulni- vagy megszereznivalója”; megölte magát, mert belefáradt tökéletlenségeibe, metafizikai vágy szállta meg, hogy töredékes egyéniségét elszórja a mindenségbe – hátha az majd tökéletesebb egységet teremt belőle. Harmincöt év: ilyen rövid idő alatt tört ki belőle hatalmas életműve. „Kitört” – nem helyes szó, mert lassan, kínlódva dolgozott, szüntelenül törölt és módosított: másrészt azonban mégis ez a helyes szó, mert minden, amit csinált, szélsőséges és aggasztó dinamikájú; ilyen rövid élet folyamán tehát, s még azáltal is késleltetve, hogy csak későn ismerte fel önmagát, későn értette meg, hogy elhívatott költő és csakis erre hivatott – rövid néhány esztendő alatt, egymást követő vulkanikus kitörésekben, olyan művet hoz létre, amely már mennyiségileg is bámulatra méltó." – Thomas Mann Heinrich von Kleist(1777-1811), e magányos lángelme, a korunkban újonnan felfedezett nagy drámaíró és elbeszélő legmaradandóbb alkotásait nyújtjuk át a magyar olvasónak a szerző születésének kétszáz éves évfordulóján.
Mutass kevesebbet
| ISBN: | 9630705516 |
|---|---|
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
| Kiadás éve: | 1977 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Kner Nyomda |
| Nyomtatott példányszám: | 7800 |
| Kötés típusa: | egészvászon kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 788 oldal |
| Fordítók: | Tandori Dezső, Antal László, Kászonyi Ágota, Szabó Ede, Szabó Lőrinc, Németh László, Kardos László, Petra-Szabó Gizella |
| Nyelv: | angol |
| Méret: | Szélesség: 13.00 cm, Magasság: 19.00 cm |
| Súly: | 0.60 kg |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés / Irodalom / Szépirodalom / Dráma, Drámaantológia |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
Öt dráma négy elbeszélés található a kötetben. Az eltört korsó című vígjátékát, ma is az egyik legjobb klasszikus német vígjátékként tartják. A Kohlhaas Mihály című elbeszélését magyar írók is (Hajnóczy Péter és Sütő András) is feldolgozták.