Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!

Jó széllel francia partra / Bíbor sivatag / A jacaranda-fa H.E. Bates regények

Jó széllel francia partra / Bíbor sivatag / A jacaranda-fa - Bates, Herbert Ernest - Régikönyvek
Jó széllel francia partra / Bíbor sivatag / A jacaranda-fa - Régikönyvek Jó széllel francia partra / Bíbor sivatag / A jacaranda-fa - Régikönyvek
(0 vélemény)

Három háborús regényében (Jó széllel francia partra, 1944; Bíbor sivatag, 1947; A jacaranda-fa, 1949) voltaképpen ugyanazt a témát dolgozta fel. Mindhárom a helytállás regénye, s a mondanivaló, amiért Bates háromszor is megírta a témát, alighanem: maga a hős. Háborús regényei alig néhány ember sorsában ábrázolják a kort, s a lelkekben, az érzésekben, az alapvető emberi kapcsolatokban és ezek változásaiban, nem külső, hanem sokkal inkább belső történeésekben ragadják meg a témát: a háborút. A Jó széllel francia partra történetét tiszta, szép, férfias líra hatja át. Rejtőzés, a menekülés veszedelmes körülményei közt megszülető szerelem, s a megszállt Franciaország közepéből pusztán e szerelem által kimenekülő fiatal pár sorsa jelképpé válik, és mindennél élesebben mutatja, mit fenyegetett a háború, s miért kellett a fasizmusnak elbuknia. A Bíbor sivatagban Forrester repülőőrnagy a burmai homoksivatagban viszi a hátán sebesült bajtársát, és sorsában szívesen osztozunk, mert emberfeletti erejét nagyon is emberi gyengeségből meríti. A jacarandafa egy kis angol csoport menekülését írja le Burmából. A japán előnyomulás hírére egy kis közép-burmai város angol urai menekülésre szánják el magukat, Indiába akarnak eljutni az északi hegyeken keresztül. A regény tulajdonképpeni története a menekülés a túlzsúfolt utakon, amely közben nagyszerű képet kapunk a menekülő társaság tagjairól. A regény, mely jelképesen bemutatja az angol gyarmati uralom végét Burmában és egész Ázsiában, a háborús irodalom egyik legművészibb alkotása.

Sorozatcím:
5 Világrész Könyvei
Fordítók:
Róna Ilona, Vajda Miklós
Borító tervezők:
Szegleth Károly
Kiadó:
Európa Könyvkiadó
Kiadás éve:
1980
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
DELO Nyomda
ISBN:
9630719479
Kötés típusa:
egészvászon, kiadói borítóban
Terjedelem:
622 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 13.00cm, Magasság: 20.50cm
Súly:
0.60kg
Kategória:
Jó széllel francia partra y
( Róna Ilona fordítása)

13/Por sivatag 223
( Róna Ilona fordítása)
jacaranda-fa J17
(I - qjda Miklós foraltása

Bates, Herbert Ernest

Bates, Herbert Ernest  további könyvei

40%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
600 Ft 360 Ft
40%
Hűségpont:
 
Antikvár könyv
640 Ft 384 Ft

Az Ön ajánlója

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...