
(0 vélemény)
Állapot
Készleten
Jó
Antikvár bolt
A kötéstáblák foltosak, pár lapján tintás aláhúzással.
25
hűségpont
Hogy működik az alku?
Amit ebben a könyvben olvashatunk, a legtisztább líra, mégis, szinte epikus elevenséggel támasztja fel a majd ezer év előtti Perzsia színes látomását. Festői karaván szeráj ok, nemesvonalú korsók, a rubin színeiben pompázó, gyöngyöző bor, alabástrom fehérségű, tulipánarcú leányok – mind megférnek, s együtt lépnek elénk a legmélyebb gondolatokkal ezekben a négysoros versekben. A költő: korának egyik legnagyobb gondolkodója és természettudósa. Valamennyi, az anyag érzékletességétől lüktető négy-sorosát szinte feszíti a gondolat. A perc, az idő múlandóságát, rögzíthetetlenségét és a változás örökkévalóságát vetíti költői képekben az olvasó elé. A verskötet az első, eredeti perzsából fordított, magyar nyelvű Omár Chájjám-kiadás. Fordította Hegyi Endre, a szép kiállítású kötetet Szász Endre 135 rajza díszíti.
Mutass kevesebbet
| Kiadó: | Magyar Helikon |
|---|---|
| Kiadás éve: | 1958 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Kossuth Nyomda |
| Illusztrátorok: | Szász Endre |
| Nyomtatott példányszám: | 7600 |
| Kötés típusa: | egészvászon |
| Terjedelem: | 91 oldal |
| Fordítók: | Hegyi Endre |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 12.00 cm, Magasság: 21.00 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Versek, Versantológiák, Eposzok |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről