
(2 vélemény)
Jelenleg nem elérhető. Tájékoztató ár az utolsó ismert ár és az aktuálisan érvényes kedvezmény alapján: 900 Ft. Jegyezze elő, és elsőként értesítjük, ha újra rendelhető!
Senki sem látott hozzá hasonlót. Szépsége, ragyogása mindenkit megbabonáz. No meg az értéke. Talán azért is, hogy mindenkori tulajdonosa egyúttal áldozatai is a csodálatos, legendás sárga gyémántnak. Hogy az indiai holdisten homlokáról, illetve keleti kánok, császárok és mogulok birtokából hogy került Londonba, azt inkább csak sejteni lehet, ám hogy Londonból miként jut vissza Indiába, az őt megillető helyre a múlt század derekán, ezt a valóságos detektívtörténetet ez a regény meséli el. Rachel, egy előkelő, ifjú angol hölgy, 18. születésnapjára, elhalt nagybátyja rendelkezése értelmében, megörökli a nevezetes gyémántot, amely persze másnap reggel szőrén-szálán eltűnik, romba döntve többek közt Rachel és szerelmese házassági reményeit. És noha csupa talpig Sir, talpig Lady, talpig szolga tartózkodik a színhelyen, a gyémánt mégsem kerül elő, és a nyomozás sem vezet a titkok nyitjára... Sőt a rejtélyek, talányok egyre szaporodnak, míg egy szép napon, igza, majd két évvel a drágakő eltűnése után, egy váratlan fordulat mindenre fényt nem derít...
Mutass kevesebbet
| Sorozatcím: | Bagoly könyvek |
|---|---|
| Kiadó: | Európa Könyvkiadó |
| Kiadás éve: | 1989 |
| Kiadás helye: | Budapest |
| Nyomda: | Athenaeum Nyomda |
| Borítótervezők: | Csillag Vera |
| Kötés típusa: | ragasztott papír, kiadói borítóban |
| Terjedelem: | 256 oldal |
| Fordítók: | Kis Ferencné |
| Nyelv: | magyar |
| Méret: | Szélesség: 11.00 cm, Magasság: 20.00 cm |
| Kategória: | Irodalom / Szépirodalom / Regény, Novella, Elbeszélés |
Az Ön ajánlója
Alkupontjait és hűségpontjait csak belépett felhasználóként írjuk jóvá. Csak könyvajánló esetén írjuk jóvá a jutalmakat.
Írjon ajánlót a könyvről, hogy mások is kedvet kapjanak az elolvasásához. Kérjük ne a könyv állapotáról és a kiszolgálásról írjon véleményt.
Vélemények a könyvről
Wilkie Collins a 19. század kitűnő regényírója, az ún. szenzációregény klasszikusa. Ez a regénye a fikció szerint visszaemlékezések sorából áll, amelyek egy rejtélyes gyémántlopás felderítésére irányulnak. A klasszikus detektívtörténet egyfajta előfutáraként is olvasható, Cuff felügyelő alakja nagyon emlékezetes. Collins igazán jó tollú író, és bár e fordítás nem teljes, a regény atmoszféráját és nyelviségét élvezetesen tolmácsolja. Ma sajnos kevés Collins-regény fordítása van forgalomban (A fehér ruhás nőt is érdemes elolvasni), úgyhogy ez mindenképpen örvendetes.
Wilkie Collins a XIX. századi angol irodalom egyik legjelentősebb alkotója, termékeny író volt. Magyar fordításban több műve megjelent még a II. világháború előtt, de ezek már viszonylag nehezen hozzáférhetők. A Holdgyémánt e magyar fordítása ugyan rövidített, de a regény (annak története és egész atmoszférája) jól tolmácsolja az eredetit. (A fehér ruhás nőnek is van újabb magyar fordítása, az is kitűnő regény.) Wilkie Collins jó barátja és kollégája volt Dickensnek, az ún. szenzációregény műfajának talán legjelentősebb alkotója, megújítója. A regény egyik legérdekesebb poétikai megoldása, hogy (a fikció szerint) a történet résztvevőinek feljegyzéseiből áll. Így a történetet több nézőpontból formálja meg a szöveg, emlékezetes karakterekkel. A cselekmény középpontjában a címben szereplő, egyedülállóan értékes gyémánt ellopása áll. Nem "klasszikus" detektívtörténet, bár annak egyfajta - kitűnő - előzményeként is olvasható, számomra talán ebből a szempontból volt a legérdekesebb.