Úgy tűnik, hogy a JavaScript le van tiltva, vagy nem támogatja a böngésző. Sajnáljuk, de az oldal néhány funkciójának működéséhez, többek között a rendeléshez engedélyeznie kell a JavaScript futtatását böngészőjében. Köszönjük!
Ingyenes átvétel országosan

Az egzisztencializmus

Az egzisztencializmus - Régikönyvek
Az egzisztencializmus - Régikönyvek Az egzisztencializmus - Régikönyvek Az egzisztencializmus - Régikönyvek Az egzisztencializmus - Régikönyvek
(0 vélemény)
Borító tervezők:
Rudas Klára
Kiadó:
Gondolat
Kiadás éve:
1965
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Athenaeum Nyomda
Kötés típusa:
egészvászon, kiadói borítóban
Terjedelem:
403 oldal
Nyelv:
magyar
Méret:
Szélesség: 11.50cm, Magasság: 20.00cm
Súly:
0.37kg
Kategória:
KÖPECZI BÉLA:
AZ EGZISZTENCIALIZMUS
Az egzisztencializmus filozófiája 8
Az egzisztencializmus esztétikája z8
Az egzisztencializmus irodalma 41
Az egzisztencializmus és a marxizmus 5o

SZÖVEGEK
SÖREN KIERKEGAARD 59
Önmagáról (Brandenstein Béla fordítása) 6r
A szubjektívvé válás (Zoltai Dénes fordí-
tása) 7o
A szorongás fogalma (Zoltai Dénes fordí-
tása) 76
A három stádium (Nagy Géza fordítása) 83
Az esztétikai stádium (Redl Károly fordí-
tása) 84
Az etikai stádium (Zoltai Dénes fordítása) 87
A vallási stádium (Nagy Géza fordítása) 89
A művészetről (Zoltai Dénes fordítása) 92
Don Juan — az érzéki zsenialitás mint csá-
bítás (Zoltai Dénes fordítása) 96


KARL JASPERS 117
Az ember (Simonovits Istvánné fordítása) 118
A világ (Simonovits Istvánné fordítása) 122
A történelem (Simonovits Istvánné fordí-
tása) 13o
A művészetről (Hermann István és Szé-
kely Andorné fordítása) 132
Szkizofrénia és korunk kultúrája (Zoltai
Dénes fordítása) 138
Goethe embersége (Redl Károly fordí-
tása) 145
MARTIN HEIDEGGER 153
A létezés, a semmi és a szorongás (Zoltán
József fordítása) 154
Levél a humanizmusról (Redl Károly for-
dítása) 169
A műalkotás (Redl Károly fordítása) 178
Hölderlin és a költészet lényege (Redl
Károly fordítása) 187
JEAN-PAUL SARTRE 209
Önmagáról (Justus Pál fordítása) 211
Az egzisztencializmus : humanizmus (Csat-
lós János fordítása) 218
Az egzisztenciális pszichoanalízis (Nagy
Géza fordítása). 225
Marxizmus és egzisztencializmus (Bernáth
Pál fordítása) 239
A műalkotás (Justus Pál fordítása) 247
A Temps modernes beköszöntője (Nagy
Géza fordítása) 261
Miért írunk? (Nagy Géza fordítása) 265
A csömör (Justus Pál fordítása) 296
Zárt ajtók (Almási István fordítása) 318
A legyek (Hermann István fordítása) 323


Az ördög és a jóisten (Bajomi Lázár Endre
fordítása) 334
ALBERT CAMUS 339
Sziszüphosz mítosza (Dobossy László
fordítása) 340
Lázadás és stílus (Nagy Géza fordítása) 346
A művész és kora (Justus Pál fordítása) 352
Közöny (Gyergyai Albert fordítása) 359
A félreértés (Justus Pál fordítása) 366
Caligula (Vigh Árpád fordítása) 371
A pestis (Győry János fordítása) 379
A bukás (Szávai Nándor fordítása) 388
FÜGGELÉK 393
A SZEMELVÉNYEK FORRÁSAI 395
IRODALOM 398


Köpeczi Béla

1921 - 2010
Köpeczi Béla (Nagyenyed, Románia, 1921. szeptember 16. – Budapest, 2010. január 17.) művelődés- és irodalomtörténész, művelődéspolitikus, az irodalomtudomány kandidátusa (1959) és doktora (1965), a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja, 1972-től 1975-ig főtitkára. A 18–20. századi irodalmi áramlatok művelődés- és eszmetörténeti vizsgálatának kiemelkedő alakja, a 18. századi francia–magyar politikai, diplomáciai és kulturális kapcsolatok kutatója, II. Rákóczi Ferenc életrajzírója. 1982 és 1988 között Magyarország művelődési minisztere volt.

Köpeczi Béla  további könyvei

Az Ön véleménye

Még nincs vélemény a könyvről, legyen Ön az első aki véleményt ír róla...